Les consonnes – avec audio
Les sons b, ch, d, f, j, k, l, m, n, t, y, w, z sont prononcés comme en français. Voici une liste de sons qui n’existe pas en français.
h
La lettre ha [ﻩ ] en arabe, le symbole /h/ en phonétique. Prononcé au plus bas de la gorge.
Exemples (au commencement, au milieu et à la fin du mot) :
h | Audio |
---|---|
hnaa[هنا] (ici), hadaa[هَدا] (ça), hilaal[هِلال] (croissant de lune) |
|
ch-her[شهر] (mois), mohim(essentiel), nhaar[نهار] (jour), Shd[صهد] (chaleur) |
|
woujh[وجه] (visage) |
H
La lettre Ha [ﺡ ] en arabe, le symbole /ħ/ en phonétique. Prononcé au millieu de la gorge.
Exemples (au commencement, au milieu et à la fin du mot) :
H | Audio |
---|---|
Hlib[حليب] (lait), HTT[حطّ](mettre / poser), Hnaa[حنا] (nous), Haawel[حاول] (essayer) |
|
bHer[بحر] (mer), k-Hel[كحل] (noir), riHa[ريحة] (odeur/parfum) |
|
sbaaH[صباح] (matin), mftouH[مفتوح] (ouvert/claire) |
kh
La lettre kha [ﺥ ] en arabe, le symbole /x/ en phonétique. Prononcé au plus haut de la gorge.
Exemples (au commencement et au milieu du mot) :
kh | Audio |
---|---|
khobz[خبز] (pain), khamsa[خمسة] (cinq), khdm[خدم] (travailler) |
|
dkhl[دخل] (entrer), mkhtaalf[مختالف] (different) |
gh
La lettre ghayn [ﻍ ] en arabe, le symbole /ɣ/ en phonétique. Prononcé au plus haut de la la gorge.
Exemples (au commencement et au milieu du mot) :
gh | Audio |
---|---|
ghnaa[غنّى] (chanter), ghaali[غالي] (cher), ghir[غير] (juste / seulement) |
|
bghaa[بغى] (vouloir/aimer), dghiya[دغيّة] (vite), blagha[بلغة] (babouche) |
3
La lettre ‘ayn [ﻉ ] en arabe, le symbole /ʕ/ en phonétique. Prononcé au milieu de la gorge.
Exemples (au commencement, au milieu et à la fin du mot) :
3 | Audio |
---|---|
3laa[على] (à propos de), 3laach[علاش] (pourquoi), 3afak[عَفَك] (S.T.P. / S.V.P) |
|
m3a[معَ] (avec), ch3r[شعر] (cheveux) |
|
rbi3[ربيع] (printemps), qT3[قطع] (couper), n3naa3[نعناع] (menthe) |
q
La lettre qaf [ﻕ ] en arabe, le symbole /q/ en phonétique. Prononcé avec la partie basse de la langue en contact avec la gorge.
Exemples (au commencement, au milieu et à la fin du mot) :
q | Audio |
---|---|
qlb[قلب] (coeur), qaaseH[قاصح] (dur) |
|
sqef[سقف] (plafond), m3lqa[معلقة] (cuillière), znqa[زنقة] (rue) |
|
Triq[طريق] (chemin/route), brq[برق] (éclair/foudre) |
r
La lettre ra [ﺭ ] en arabe, le symbole /r/ en phonétique. C’est un “r” roulé.
Exemples (au commencement, au milieu et à la fin du mot) :
r | Audio |
---|---|
riHa[ريحة] (odeur/parfum), rb3[ربع] (quart), raas[راس] (tête) |
|
3chra[عشرة] (dix), qrrer[قرّر] (décider), frrq[فرّق] (séparer/distribuer) |
|
dar[دار] (maison), kbir[كبير] (grand), disir[دِسير] (fruit) |
D
La lettre Dad [ﺽ ] en arabe, le symbole /dˤ/ en phonétique. Prononcé avec le bout de la langue juste derrière les dents et la langue placée haut dans la bouche pour remplir la cavité buccale.
Exemples (au commencement, au milieu et à la fin du mot) :
D | Audio |
---|---|
Dbaab[ضباب] (nuage), Do[ضو] (lumière) |
|
mDl[مضل] (parapluie), fDDl[فضّل] (préférer) |
|
beiD[بيض] (oeufs), SaiyeD[صيّد] (chasser) |
T
La lettre Ta [ﻁ ] en arabe, le symbole /tˤ/ en phonétique. Prononcé avec le bout de la langue juste derrière les dents et la langue placée haut dans la bouche pour remplir la cavité buccale.
Exemples (au commencement et au milieu du mot) :
T | Audio |
---|---|
Tariqa(façon), Taa3[طاع] (obéir) |
|
m3TTl[معطّل] (en retard), rTeb[رطب] (doux/mou), maTaar[مطار] (aéroport) |
S
La lettre Sad [ﺹ ] en arabe, le symbole /sˤ/ en phonétique. Prononcé avec le bout de la langue juste derrière les dents et la langue placée haut dans la bouche pour remplir la cavité buccale.
Exemples (au commencement et à la fin du mot) :
S | Audio |
---|---|
Sbitar[صبيطار] (hôpital), Saafi[صافي] (ça suffit) |
|
khaaS[خاص] (spécial / manquant) |
s
La lettre sin [ﺱ ] en arabe, le symbole /s/ en phonétique. Prononcé comme le «s» en «sont» et le «ss» en «poisson» (non pas comme le «s» en poison)
Exemples :
s | Audio |
---|---|
3ssaas[عسّاس] (gardien), gls[گلس] (s’asseoir) |
Les consonnes doublées
Un chedda [ّ ] en arabe. La consonne doublée a le son d’une consonne mais avec plus d’accent sur la consonne.
Exemples :
Consonnes doublés | Audio |
---|---|
khlls[خلّص] (payer), Hrrk[حرّك] (bouger / secouer), fkkr[فكّر] (penser) |
Coup de glotte
Le coup de glotte, où la glotte se fermant et se rouvrant brusquement pour interrompre le flux d’air, est écrit avec une apostrophe dans ce dictionnaire.
Exemples :
Coup de glotte (‘) | Audio |
---|---|
3aa’ila[عائلة] (famille), so’aal(question), ‘awel(premier) |
Tiret
Nous avons utilisé un tiret, de temps en temps, pour distinguer entre «k suivi par h/H» (deux consonnes) et «kh» (une seule consonne) et pour montrer que th est bien un «t» suivi par «h» (deux sons à prononcer). Le tiret n’a aucun son.
Exemples :
Tiret (-) | Audio |
---|---|
k-Hel[كحل] (noir), T-Hayn[طحين] (farine), ch-her[شهر] (mois) |